Adam Havlín

Jmenuji se Adam Havlín, vystudoval jsem Filosofickou fakultu Univerzity Karlovy, obor ruský jazyk. Jako překladatel pracuji od roku 2002. V roce 2009 jsem byl jmenován soudním tlumočníkem (ruského jazyka).

Provádím překlady zejména v oblastech právo, obchod, medicína, technika aj. Jako soudní tlumočník tlumočím svatební obřady, nostrifikační zkoušky, notářské zápisy, jednání u soudu, výslechy na policii.

Vedle ruského jazyka překládám příležitostně i z anglického jazyka, a to populárně-naučnou literaturu (pro nakladatelství Alternativa a Carpe Momentum).